Malagueña/Taranta de Fernando de Triana (Eres hermosa)

malaguenasQuesto stile viene comunemente attribuito a Fernando Rodriguez Gomez conosciuto come Fernando de Triana el Decano del Cante Jondo, cantaor, chitarrista, letrista e scrittore nato a Sevilla il 15 Aprile del 1867 e autore dell’opera “Arte y artistas flamencos”.
Tutt’oggi la paternità nonché la componente musicale di questo stile risultano essere due questioni in cerca di soluzione. Il tema della paternità è infatti irrisolto benché a noi come alla maggior parte degli studiosi sembrerebbe irrispettoso attribuire questo stile a qualcuno se non a Fernando de Triana. Senza di lui infatti poco sapremmo di tutti i grandi artisti flamencos che dalla fine dell’800 fino alla metà del 900 hanno allietato l’umanità con il loro cante e toqueLa seconda incognita riguarda la componente musicale che fanno di questo stile un ibrido tra Malagueña e Taranta.
Come approfondimento, per ambedue le tematiche, consigliamo la lettura, dalla quale abbiamo ripreso numerosi spunti, dell’articolo di Jose F. Ortega (Universidad di Murcia) “La Taranta o Malagueña de Fernando el de Triana”.

Tre sono le figure che si contendono il privilegio di avere creato lo stile “Eres hermosa“: El Rojo el Alpargatero sotto il nome di Malagueña Cartagenera, Fernando el de Triana sotto il nome di Taranta o Malagueña e El Cojo de Málaga sotto il nome di Malagueña. 

Per quanto riguarda El Rojo el Alpargatero dobbiamo fare riferimento alle tracce di Antonio Piñana che purtroppo non siamo riuscite a reperire. Antonio registra questo stile in due occasioni: la prima con il titolo “Aborrecerte quisiera”,  stessa letra utilizzata dal Cojo de Málaga, con la denominazione di Cante de Cartagena, la seconda con il titolo “Que sentimiento” che noi proponiamo nella versione dell’erede Curro Piñana sotto il nome di Malagueña cartagenera. Secondo Juan Ruiperez Vera, nel suo libro Historia de los cantes de Cartagena y la Unión, la Malagueña cartagenera è una creazione del Rojo el Alpargatero in collaborazione con altri cantaores come Paco el Herrero, El Pajarito e Enrique el de los Vidales. Tale tesi, che apparentemente sembra concreta, si basa prevalentemente su informazioni date a Antonio Piñana da Antonio Grau Ducet el hijo del Rojo el Alpargatero. Non quindi una documentazione scritta ma unicamente orale. Anche Blas Vega afferma che Fernando de Triana si affezionò alla scuola de El Alpargatero popolarizzando a Málaga la Malagueña che oggi prende il suo nome con la letraEres hermosa”. Del resto anche Rafael Chaves Arcos e Norman Paul Kliman in Los cantes mineros…affermano che con probabilità Fernando apprese questo stile dal Rojo nei suoi viaggi a Cartagena e Murcia. Spetta a Luque Navajas l’attribuzione quasi certa a Fernando de Triana. Pare comunque strano che Fernando, che tanto ci ha raccontato, scritto e tramandato su tanti personaggi del flamenco, niente ci abbia lasciato detto su questo stile e letra. Si tratta di modestia o forse non è sua?

El Cojo de Málaga canta questo stile in tre occasioni ogni volta accompagnando la traccia con una specifica differente: nel 1921 con la letraEres hermosa” viene etichettata come Taranta de Fernando de Triana, nel 1923 con la letraCuantos tormentos” si definisce Cartagenera e successivamente, ancora con la stessa letra è denominata Malagueña del Cojo. Nelle dizioni antiche delle tracce si era soliti infatti, per lo più come richiesta della casa discografica, etichettare brani precedentemente registrati come nuovi al solo scopo di aumentare le vendite.
Paco Vargas e Gonzalo Rojos sono i sostenitori della paternità del Cojo. Rojos trova però un giusto compromesso separando, come fossero stili differenti, la traccia in cui El Cojo canta “Eres hermosas” attribuendola a Fernando e l’altra “Cuanto tormentos” al Cojo. Se si analizzano musicalmente le due tracce, nonostante lo stile sia senza alcun dubbio lo stesso, vi sono delle differenze. Nella traccia riportata come Malagueña del Cojo vi sono delle caratteristiche interpretative e una letra di 5 versi che per arrivare alle 6 frasi utilizza un primo verso quebrado. Vi è quindi una creatività personale da parte del Cojo per la quale potremmo dire trattarsi di una rivisitazione dello stile attribuito a Fernando de Triana.

veniamo alla parte musicale. Malagueña con rasgos atarantados o una taranta con ecos de malagueñas? Se oggi inseriamo nel contesto della Malagueña questo stile è perché nella maggior parte dei casi così viene denominato. Sia la Niña de los Peines nel 1912 che Camarón nel 1981 la definiscono Taranta/Malagueña. Cancanilla de Málaga e recentemente (2014) Jeromo Segura come Taranta. In tutti gli altri casi si parla di Malagueña sebbene non sempre abbia specifiche sulla paternità, a volte è attribuita a Fernando de Triana e a volte è riportata come Malagueña cartagenera.
La problematica è comprensibile dato che Malagueña, Taranta, Minera, Granaína e Cartagenera sono tutti stili che nascono per lo più nel medesimo periodo in seno a un padre comune, il Fandango. Le influenze che i vari cantaores hanno subito semplicemente ascoltandosi tra loro e spostandosi di città in città alla ricerca di luoghi dove poter cantare, ha permesso di creare stili che ne richiamano altri. Come esempio basta pensare alla Malagueña grande del Canario (Copos de nieve in tu cara) che pur essendo Malagueña di un nativo di Álora risente in maniera prepotente degli stili tipici della Cartagenera.
L’ interpretazione del cantaor e l’accompagnamento della chitarra ci permettono, in alcuni casi, di poter fare delle affermazioni precise in merito a questa diatriba. La traccia del Camarón accompagnato da Paco de Lucia e quella di Jeromo Segura accompagnato da Rosendo Fernandez sono chiaramente un ibrido, come anche la registrazione di Arrebola con Enrique Campos che accompagna por Malagueña in tono di Taranta. È da definire invece come Taranta la traccia di Cancanilla de Málaga accompagnato da Chaparro dove, allo stile in questione, segue una Cartagenera; intera traccia quindi in sintonia con il Cante de levante. Lo stile si articola con letra di 6 versi o 5 con ripetizione fino a 6. Attualmente abbiamo un unico caso, nello specifico Diego Clavel, che utilizza una letra di suo pugno, di 5 versi, senza il verso quebrado.

Malagueña/Taranta di Fernando de Triana (Eres hermosa)

Eres hermosa,
eres guapa, Dios te guarde.
Y en tu puerta da La Luna,
y acaba de desengañarme,
mira que va a dar la una
que se precisa a retirarme

Niña de Los Peines, nata a Sevilla nel 1890; tratto da Antologia Niña de Los Peines Vol.2, Que se mantiene a fuego vivo – 1912 – Taranta y Taranta-Malagueña de Fernando de Triana – Popular
Guitarra: Ramon Montoya

Temple

Taranta de El Nene de las Balsas
Ay, que se mantiene el fuego vivo
entre las cenizas muertas,
entre el amor y los celos
anda el demonio metío,
que entre que las cenizas muertas.

Malagueña /Taranta de Fernando de Triana (Eres hermosa)
Eres hermosa;
eres guapa y Dios te guarde;
en tu puerta da la luna;
acaba de desengañarme;
mira que va a dar la una
ay, me precisa el retirarme.

El Cojo de Málaga, nato a Málaga nel 1880; tratto da El Cojo de Málaga Vol. 1, Eres Hermosa – 1921 – Taranta di Fernando de Triana – Guitarras: Miguel Borrull y su Hijo

Temple

Malagueña /Taranta de Fernando de Triana (Eres hermosa)
Eres hermosa;
eres guapa y Dios te guarde;
en tu puerta da la luna;
acaba de desengañarme;
mira que va a dar la una
ay, me precisa el retirarme.

Angel de Álora, nato a Málaga nel 1917; tratto da Archivo del cante flamenco Vol. 4, Malagueñas de Fernando de Triana, Fosforito, la Trini y del Perote – Guitarra: Paco de la Isla

Malagueña /Taranta de Fernando de Triana (Eres hermosa)
Hermosa
eres guapa, Dios te guarde
en tu puerta da la luna
acaba de desengañarme
mira que va a dar la una
y me precisa retirarme

Malagueña de Fosforito el Viejo
Mi corazón llora sangre
desde que te conocí
yo le quisiera morir
pero mi pena es muy grande
que no puedo vivir sin ti

Malagueña de la Trini (Haciendo yo por olvidarte)
No se borra de mi mente
el día catorce de Abril
no se borra de mi mente
porque ese día me vi
en las puertas de la muerte
solo por quererte a ti

Malagueña de Juan Trujillo el Perote (De tanto llorar por ti)
Dice el refrán verdadero
donde hay yeguas, potros nacen
dice el refrán verdadero
alante no hay que apurarse
buenas noches caballero
por ser la primera, pase

Camarón de la Isla, San Fernando (Cádiz) 1951; tratto da Camarón Antologia Vol. 2, En tu puerta da la luna – 1981 – Taranto y Taranta malagueña de Fernando el de Triana – Pepe de Lucia – Guitarra: Paco de Lucia

Temple

Taranto
que mal herido cayó
Tengo un hermano en la mina
que mal herido cayó.
Déjame pasar por Dios
que yerba del monte traigo
y quiero curarlo yo.

Malagueña/Taranto di Fernando de Triana (Eres hermosa)
Eres hermosa,
eres guapa, Dios te guarde.
y en tu puerta da La Luna,
y acaba de desengañarme,
mira que va a dar la una
que se precisa a retirarme

Cancanilla de Málaga, nato nel 1951; tratto da Entre viejos zarzales, En tu puerta da la luna – Taranta y Cartagenera – Guitarra: Chaparro

Temple

Malagueña/Taranto di Fernando de Triana (Eres hermosa)
Eres hermosa
eres guapa y Dios te guarde;
en tu puerta da la luna;
acaba de desengañarme;
mira que va a dar la una
y se precisa retirarme.

Cartagenera (Rojo el Alpargatero)
los picaros tartaneros
Un lunes por la mañana
los picaros tartaneros
les robaron las manzanas
a los pobres arrieros
que venian de Totana

El Cojo de Málaga, nato a Málaga nel 1880; tratto da El Cojo de Málaga Vol. 2, Cuantos tormentos – 1923 – Malagueña del Cojo – Guitarra: Miguel Borrul

Temple

Malagueña/Taranto di Fernando de Triana (Eres hermosa)
Cuantos tormentos
cuantos tormentos me das
el querer que he puesto en ti
aborrecerte quisiera
por quitarme de sufrir
aunque despues me muriera

Juan Francisco Rivera, nato a Málaga nel 1977; Video internet – Malagueña de Fernando de Triana – Guitarra: Francisco Martin

Malagueña/Taranto di Fernando de Triana (Eres hermosa)
Cuantos tormentos
Cuantos tormentos me das
el querer que he puesto en ti
aborrecerte quisiera
por quitarme de sufrir
aunque despues me muriera

Curro Piñana, nato a Cartagena nel 1974; tratto da Antologia del cante minero Vol. 1, Que sentimiento – 2011 – Malagueña Cartagenera – Letra: popolare – Guitarra: Carlos Piñana

Temple

Malagueña/Taranto di Fernando de Triana (Eres hermosa)
Que sentimiento
Que sentimiento me da
el tenerte que decir
que me tienes que olvidar
que no te acuerdes más de mi
aunque me cueste el llorar

Diego Clavel, nato a La Puebla de Cazalla (Sevilla) nel 1946; tratto da La malagueña a traves de los tiempos Vol. 1, Si yo pudiera perdonarte – 1992 – Malagueña de Fosforito el Viejo y de Fernando de Triana – Diego Andrade – Guitarra: Paco Cortes

Malagueña di Fosforito El Viejo
Si yo pudiera perdonarte
bien sabe Dios que lo hiciera
pero es mi sufrir tan grande
y paso tan negras penas
que con llanto has de pagarme

Malagueña/Taranto di Fernando de Triana (Eres hermosa)
Que solo se sentira
to el que ha visto y ya no ve
que solo se sentira
tendra una pena en su pecho
que no la podra aguenatar
que Dios le mande el consuelo

Per approfondire: 


Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: