Corrido natural con Romance del prisionero

romances_prisoneroPrendiamo come riferimento il video di Chaqueton. Si tratta del Corrido natural che canta riprendendo lo zio Chaqueta di cui abbiamo una traccia ma dove viene cantata solo la seconda parte. La prima letra fa parte del Romance del prisionero di cui esistono più versioni. Secondo Luis Suarez Avila questo cante non è arrivato al Chaqueta e di conseguenza a Chaqueton da parte dei gitani del Porto Santa Maria, si tratta quindi probabilmente di un’eredità che arriva al Chaqueta dal padre che era di Málaga . Letra simile la ritroviamo anche nella raccolta di Narciso Alonso Cortes (1914):

¿Que importa que la calandria
el ruiseñor y el jilguero
canten para consolarme
si yo de amores me muero?

Un’altra simile la ritroviamo nella raccolta di Francisco Rodriguez Marin:

¿Que importa que la calandria
el ruiseñor y el jilguero
canten para divertirme
sien mi no cabe consuelo?

La seconda letra, che canta anche il Chaqueta la ritroviamo anche in Cantos populares españoles di Rodriguez Marin (1882) con una copla simile:

Las penas que paso Cristo
aya en er monte Carvario
las tengo comparaítas
con las que yo estoy pasando

Antonio El Chaqueta – nato a La Linea de la Concepcion (Cádiz) nel 1918 ; tratto da Pasion por el cante CD 2, La Esperanza – Solerares apolas y Corrido natural – canta sei letras di cui la quinta è il corrido natural; tutte le altre sono Soleá Apolá. Non è chiaro se il riferimento sia allo stile musicale o al testo.

Romance del prisionero

Que por mayo era, por mayo,
cuando hace la calor,
cuando los trigos encañan
y están los campos en flor,
cuando canta la calandria
y responde el ruiseñor,
cuando los enamorados
van a servir al amor;
sino yo, triste, cuitado,
que vivo en esta prisión;
que ni sé cuándo es de día
ni cuándo las noches son,
sino por una avecilla
que me cantaba el albor.
Matómela un ballestero;
déle Dios mal galardón.

Chaqueton, nato ad Algeciras (Cádiz) nel 1946; tratto da video di Chaqueton – Corrido natural – Guitarra: Luis Habichuela, Juan Maya Marote *Por Soleá

Romance del prisionero – Corrido natural – Soleá
Que importa que la calandria
que ni el canario ni el jilguero
canten sus cantes, mare
canten sus cantes, mare
si yo cantar ya no pueo
si yo cantar ya no pueo

Corrido natural – Soleá Apolá
Que me hiciste de pasar
serrana, en menos de un año
más que paso Undebé
en el Monte Calvario
serranita de mi carne
en el Monte Calvario


Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: