Tangos Extremeños, Plaza Alta 6

tangos_extremenos_plazaalta6Continuiamo la rassegna dedicata agli stili del Tangos Extremeños. Lo stile da noi denominato “No te arrimes a los zarzales” è stato registrato da Juan Cantero nel 1970 con la letra “A la luz de esta farola”. Abbiamo affiancato il lavoro da noi redatto a quello proposto nell’edizione “Tangos y Jaleo Extremenos” di Juan Pedro Lopez Godoy e Perico de la Paula, ragion per cui ad ogni stile che di norma chiamiamo con il nome di una letra popolare cantata nello stile proposto, abbiamo aggiunto il numero con il quale questa edizione lo classifica, in questo caso Plaza Alta 6

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6

No te metas en los zarzales
los zarzales tienen pinchos
y rompen los delantales

Come viene cantato: (*questa sezione è presente solo se diversa)

No te metas en los zarzales
No te metas en los zarzales
los zarzales tienen pinchos
y rompen los delantales

Successivamente registra questo stile El Madalena nel 1987  e nello stesso anno La Kaíta; quest’ultima versione, di cui riportiamo solo lo stile in questione, è considerata la miglior esecuzione. 

Caratteristica di questo stile è il fatto che ogni verso viene diviso in tre parti in maniera abbastanza evidente, è comunque una caratteristica anche presente in Plaza Alta 5, ma in questo caso molto più accentuato. Esempio:

1. A la luuuuuuz
2. de estaaaaaa
3. farolaaaaa

Normalmente si remata il quarto verso con un “lereleré” che ravviva l’allungamento melodioso del cante. Questa versione viene ripresa da tutti i cantaor che abbiamo ascoltato: La Kaíta, Juan Cantero, Pedro Peralta e Miguel de Tena, che però remata anche il terzo verso con “flamenca, ole, anda“, freuqnetemente utilizzato nel cantare i Tangos extremeños. Fra le tracce ascoltate solo El Lele cambia versione e remata il quarto verso ripetendo due volte l’ultima frase. Poiché è uno degli stili più facili di eseguire, viene spesso proposto anche da cantaores non extremeños.

Nella pagina di apertura generica dedicata al Tangos Extremeños, abbiamo riportato un video in cui Juan Cantero canta questa letra utilizzando lo stile in questione: Pensabas, tonta, pensabas/ que por ti yo me moría/ y era por entretenerte /hasta que la otra venía. Per quanto riguarda la letra, Eulalia Pablo Lozano riporta che la stessa poteva essere cantata in versione femminile; Bonifacio Gil riporta: Pensaba el tonto, pensaba/que yo por el me moría /y lo estaba entreteniendo/mientras el otro venía /ole y ole resalero. Emilio Lafuente Alcantara riporta altre tre versioni: Pensabas que te quería/ y era para entretenerme /mientras otro me salía/ me servías de juguete. – Pensaba el tonto, pensaba/que yo por el me moría /el pensaba y yo pensaba /como se la pegaría. – Se pensaba el mozo vano /que yo por el me moría/ desde que no hablo con el /se me ha alargado la vida. Nel Cancionero Granadino de Tradicion oral raccolto da M.L. Escribano, T. Fuentes Vazquez, F. Morente Muñoz e A. Romero Lopez ritroviamo le seguenti letrasPensaba, el tonto, pensaba / pensaba que lo quería /y lo estuve entreteniendo /mientras el otro venía. – Pensaba el tonto, pensaba/que yo por el me moría /y no me he muerto por otro /que más cuenta me traía.

Passando ai cantores non originari dell’Extremadura, la prima cosa che notiamo è che questo stile è una fra i più proposti nelle discografie. Più o meno tutti rispettano le caratteristiche classiche di questo stile, ovvero lo articolano in 4 versi con un remate finale. La letra può essere sia di 3 che 4 versi. I granaini, Morente e la traccia di Macama Jonda  interpretano questo stile in maniera molto similare, melodioso, con un sentido arabeggiante tipico dei loro Tangos. Poveda utilizza il remate al terzo verso come Miguel de Tena, e la sua interpretazione è quella più fedele allo stile; Come per la traccia di Mayte Martin si tratta di un Tientos-Tangos, dove ambedue si cimentano in stili vari, e dove non ci aspetteremmo dopo un Tientos un passaggio a Tangos di tipo extremeño, perchè solitamente si utilizzano stili che riguardono le aree geografiche tipiche del Tientos, e quindi Cádiz, Sevilla. Anche Talegon de Cordoba canta un Tientos e lo remata con un’unica letra por Tangos utilizzando lo stile extremeño, cosa ancora più inusuale, inoltre interpreta questo stile in maniera molto personale dando un’impronta particolare al primo verso. Mayte Martin utilizza sia il remate al terzo verso, come Poveda, che quello finale ma quest’ultimo lo realizza in maniera differente ripetendo il terzo e il quarto verso. La traccia del Chato è quasi interamente extremeña.  Jose Serrano utilizza una letra tipica extremeña formata da 4 versi e remata al terzo verso e alla fine. 

Ana de los Reyes, nata a Jerez; tratto da Duende y compas por tangos canta Jerez, Bailame a mi por tango – Tango – Guitarras: Antonio Jero y Jesus Alvarez

Tangos,  Estribillo (Bailame a mi por tangos)
Bailame a mi por tangos
marca este ritmo
que yo te canto
Bailame a mi por tangos
marca este ritmo
que yo te canto

Tangos generico anonimo – attualmente unico (Llamaste a mi puerta)
Llamaste a mi puerta
a pedir un poco de amor
eso yo no puedo darte
dueño tienes mi corazón

Tangos, Estribillo (Bailame a mi por tangos)
Bailame a mi por tangos
marca este ritmo
que yo te canto

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
Debajo de esa farola
Debajo de esa farola
me estan clavando una espina
que en el corazón me llora
que ay ay que ay ay

Tangos, Estribillo (Bailame a mi por tangos)
Bailame a mi por tangos
marca este ritmo
que yo te canto
Bailame a mi por tangos
marca este ritmo
que yo te canto
Bailame a mi por tangos
marca este ritmo
que yo te canto
Bailame a mi por tangos
marca este ritmo
que yo te canto

Miguel Poveda, nato a Barcelona nel 1973; tratto da Viento del este, En aquel pocito inmediato – Tientos-Tangos. Guitarras: Moraito, Pepe Habichuela, Julian “El Califa”

Temple

Tiento de Cádiz de El Mellizo (La verdad a mi me engaño)
Me vas a dar toa la noche
sentaíto en mi ventana
sentaíto en mi ventana
sentaíto en mi ventana
que larga se hacía la hora
viendo que tu no llegaba
que larga se hacía la hora
viendo que tu no llegaba

Tiento de Cádiz de El Mellizo (La verdad a mi me engañó)
Las campanitas prima mia de Carmona
Las campanitas prima mia de Carmona
las campanas de Carmona
Las campanitas prima mia de Carmona
no tiene tan buen sonío
como tiene tu persona
no tiene tan buen sonío
como tiene tu persona

Tiento de Triana de Rafael Pareja (Inmediato)
Inmediato
en aquel pocito inmediato
donde beben mis palomas
yo me paro
yo me paro y me siento un rato
que por ver el aguita que toma

Tiento de Cádiz de El Mellizo (Porque la esperanza) letra de cambio
Ponte donde te vea
Ponte donde te vea
dale gustito a mi cuerpo
que otra cosita prima no sea
dale gustito a mi cuerpo
que aunque otra cosa no sea

Tangos de Cádiz de Manuela la Gitana (De bronce de bronce)
Triana Triana
que bonita esta Triana
que bonita esta Triana
que bonita esta Triana
cuando le ponen al puente
las banderitas gitanas
cuando le ponen al puente
las banderitas gitanas

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
Vengo de mi Extremadura
Vengo de mi Extremadura
de ponerle a mi caballo
anda ole (remate del tercer tercio)
que de platas la herraduras
lelelelelele (remate finale)
lelelelelele

Tangos de la Niña de los Peines (Debajito del puente)
Y debajito del puente
primita mia
sonaba el agua
sonaba el agua
sonaba el agua
sonaba el agua
eran las lavanderas
las panaeras como lavaba
eran las lavanderas
las panaeras como lavaba

Talegon de Córdoba, nato a Córdoba nel 1944; tratto da Cante por cante, Tientos-Tangos – Guitarra y Palmas: Pepe Nuñez

Temple

Tientos de Cádiz de El Mellizo (La verdad a mi me engañó)
Hablo con mi Dios y le digo
Hablo con mi Dios y le digo
y a medianoche en mi cama
hablo con mi Dios y le digo
que me parece mentira
lo que tu has hecho conmigo
que me parece mentira
lo que tu has hecho conmigo

Tientos (Preso en la carcel)
Presesito en la carcel yo me hallaba
Presesito en la carcel yo me hallaba
carcelero si me muero
que no me tapen la cara
carcelero si me muero
que no me tapen la cara

passaggio a Tangos

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
A la luz de las farolas
A la luz de las farolas
me esta peinando mi niña
y hasta el corazón me llora
lerelerelerelerelere (remate finale)
lerelerelerelerelere

Come ultima traccia, proponiamo un ascolto un pò particolare.  Riportiamo un pò di informazioni provenienti da due articoli del El Pais; il primo datato 21 Aprile 1983, anno in cui è stato registrato il cd (Febbraio 1983), il secondo 18 Gennaio 2010 esattamente il giorno dopo la morte di Jose Heredia Maya nato a Albuñuelas, in provincia di Granada, nella valle del Lecrína, morto a  63 anni, gitano e primo professore universitario di questa etnia in Spagna, fu sostenitore delle lotte sui diritti dei gitani. L’opera è stata messa in scena con artisti diversi, fra cui figurano anche Morente, La Negra. Nel libro la Cañeta de Málaga si dice inoltre che nell’estate del 1984 la Cañeta si recò in Marocco per partecipare allo spettacolo “Macama Jonda”, inserito nella settimana turistica di Alhucemas. L’opera tratta le nozze di una sposa marocchina con uno sposo andaluso. Heredia Maya fa di Macama jonda la messa in opera delle presunte affinità fra gli arabi e gli andalusi. Macama è una parola araba che significa incontro.

Macama Jonda di Jose Heredia Maya, nato a Albuñuelas (Granada) nel 1947, cantaores: Luis Heredia “El Polaco” Granada 1950, Antonia “La Negra” Oran (Argelia) 1936, Jaime Heredia “El Parron” Granada 1955, è il padre di Marina Heredia, “La novia” – Tangos – Letras: Jose Heredia Maya – Guitarras: Paco Cortes, Pedro C. “El Niño de Jero”, Miguel Ochando – Orquesta de musica andaluza de Tetuan – Flauta: Rafael Carretero – Baile: Manolete, Mariquilla, Juan Montoya, Maria Velasco e con la colaboracion de Antonio Alonso

*

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
Esta es la historia señores
esta historia de verdad
esta historia dar lo cuenta
de un casamiento que ay
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
Cuando la novia nació
por lo peces de San Juan
el calor de cada noche
en la ola de la mar
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
La niña creció morena
en la casa familiar
del pare aprende la raza
y de la mare el campar
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
Todo el mundo la adoraba
la venera ?
catorce años contaba
la novia de Tetuan
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
Era de oro masivo
era de espina dorada
lo pediente que llevaba
en ?
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales)Plaza Alta 6
Por el decir de la gente
?
catorce edad de honra
y un ramito de azar
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales)Plaza Alta 6
También se suma a su puerta
un bonito palomar
y un pajaro va de ?
volando su delantal
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
De la inocencia señores
de lo de hacer la paz
como un abrazo entre manos
haciendo que ni ?
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Tangos extremeños (No te arrimes a los zarzales) Plaza Alta 6
Vayamo hombre y pueblo
a hacer la libertad
de esta boda tan bonita
que a mi me hacer igual
que ay ay que ay a
que ay ay que ay a

Per approfondire:


Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: