Tangos Extremeños, Plaza Alta 1

tangos_extremenos_plazaaltaIniziamo oggi la rassegna dedicata agli stili del Tangos Extremeños. Lo stile da noi denominato “Que bonita es la amapola” è il primo ad essere registrato e considerato da alcuni come ad esempio Pablo Eulalia Lozano come creazione di Porrina de Badajoz. Realmente, nonostante sia stato proprio lui a cantarlo più volte in più luoghi, è giusto che questo stile rimanga “anonimo” poiché rappresenta  un punto di riferimento importante nella storia del Tangos Extremeños. È da poco stato pubblicato un bellissimo libro titolato “Tangos y Jaleo Extremenos” di Juan Pedro Lopez Godoy e Perico de la Paula. Abbiamo perciò affiancato il lavoro da noi redatto a quello proposto in questa edizione, ragion per cui ad ogni stile che di norma chiamiamo con il nome di una letra popolare cantata nello stile proposto, abbiamo aggiunto il numero con il quale questa edizione lo classifica, in questo caso Plaza Alta 1. La letra si articola solitamente in tre frasi (tercios):

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola) Plaza Alta 1

Que bonita es la amapola
no tiene pare ni mare
se cria en el campo sola

È caratterizzato da un melisma che viene eseguito tra la penultima e l’ultima sillaba e si effettua utilizzando la vocale della penultima sillaba, nel nostro caso: a ma po la (sulla o della terza sillaba). Tale melisma prende il nome di “Juguetillo o tirabuzón de Porrina de Badajoz”.

La registrazione di Porrina di questo stile è del 1954 con la letra:

No te metas con la Adela
la Adela tiene un cuchillo
pa quien se meta con ella

Come ci dice Eulalia Pablo Lozano, la Adela rappresenta la reincarnazione de la Lola o la Nena, queste sono infatti protagoniste delle coplas raccolte da Demofilo:

No te metas con la Lola
la Lola tiene un cuchillo
pa defendé su persona

No te metas con la Nena
la Nena tiene un cuchillo
pa er que se meta con eya

Luis Suarez Avila aggiunge: “La Lola e La Nena, se si sa chi furono, sono due gitane selvagge, due vere puledre, che sono esemplificative nella tradizione flamenca, anche se non rappresentano un caso unico.”

La letra comunque più cantata e più famosa di questo stile è:

Puñaítos de alfileres
se los claven a mi novio
cuando lo llamo y no viene

Canzonieri popolari presentano delle letras molto affini dove si paragonano le ciglia della persona amata con degli spilli. Abbiamo due versioni riprese da Emilio Lafuente Alcantara (1865, tomo II:72) e Francisco Rodriguez Marin (1882/1951, tomo II:36)

Manijitos de alfileres
me parecen tus pestañas
que cada vez que me miras
me los clavas en el alma

Manijitos de alfileres
chiquilla, son tus pestañas
que cada vez que me miras
me los clavas en el alma

Demofilo riporta invece altre due versioni (1896/1981:44)

Manojos de alfileres
son tus pestañas
cada vez que me miras
todo me clavas

Manojiyos de alfileres
morena, son tus pestañas
cada vez que me mira
me los clavas en el alma

Visto che, come abbiamo detto “Puñaítos de alfileres” è una delle più famose, Carmen Linares la canta, omaggiando Porrina, con la letra:

Abujítas de alfileres
como lo cantaba el Porras
ya más nadie puede

Tra i più importanti esecutori di questo stile oltre a Porrina, riporteremo anche La Kaíta che lo registra nel 1987, 1995 e 1999. In chiusura anche Ramón el Portugués que registra questo stile nel disco di Gerardo Nuñez Jucal nel 1994.   Proponiamo quindi una serie di tracce per il riscontro melodico. 

Al termine della rassegna in cui ascolterete cantaores extremeños eseguire questi stili, presenteremo un paio di brani cantati da cantaor originari di territori al di fuori dell’Extremadura. Questi stili cantati in bocche di origini diverse suonano infatti molto differenti. Riporteremo quando possibile, prima la versione più affine all’ habla, stile e aire extremeño e a seguire quella che invece è la più “anomala”, non per questo meno bella, ma diversa da quella di origine. 

Porrina de Badajoz, nato a Badajoz nel 1924 – tratto da Atlas del flamenco Vol.9, Vengo de mi extremadura –  Tangos extremeños.

Temple

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola) Plaza Alta 1
Que bonita es la amapola
no tiene pare ni mare
se cria en el campo sola

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola) Plaza Alta 1
Vengo de mi Extremaura
de ponerle a mi caballo
de plata la herraura
*in questo caso varia il tirabuzón facendolo alla fine, Porrina a detta di tutti tendeva a cambiare e non ad eseguire uno stile sempre allo stesso modo.

Tangos de Cádiz de Manuela la Gitana (De bronce de bronce) versione extremeña
Romera mi romera
tiene carita de rosa
tiene carita de rosa
tiene carita de rosa
y oliendo a hierbabuena

Tangos de la Niña de los Peines, Estribillo (Calabazín)
Calabazín calabazón
que este bichito
que lo mato yo

Porrina de Badajoz, nato a Badajoz nel 1924; tratto da Grandes del cante flamenco Vol.2,  Tangos de la Picuriña – Juan Salazar

Temple

Tangos de Cádiz de Manuela la Gitana  (De bronce de bronce) versione extremeña nel primo tercio
De mare
del color de cera mare
tengo yo mis propias carnes
que me ha puesto tu querer
que no me conoce nadie

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola)Plaza Alta 1
No te metas con la Adela
la Adela tiene un cuchillo
pa quien se meta con ella

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola) Plaza Alta 1
Puñaíto de alfileres
se lo clave a tu novio
cuando lo llamo y no viene

Tangos extremeños  – Estribillo – (La bimbombera)
Ay la bimbombera
flor en el campo
yo me voy con ella

Ramón el Portugués, tratto da Jucal di Gerardo Nuñez, Marques de Porrina (Tangos)

Tangos extremeños de Porrina de Badajoz (Me voy por las comisiones) 1° stile
Me voy pa la comisione
y un medico me nada
caramelico de limones

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola) Plaza Alta 1
No te meta con la Adela
la Adela tiene un cuchillo
pa quien se meta con ella

Tangos grande extremeños (Me tiraste con un clavo) Plaza Alta 12 versione La Marelu
Me tiraste con un clavo
con la punta me heriste
y me viste correr la sangre
que mal corazón tuviste

Passiamo alle versioni di cantaor non extremeños. Falo e Argentina seguono la suddivisione originaria in 3 frasi ed Argentina è quella che si avvicina maggiormente alla versione porriniana, nata a Huelva proviene da una scuola virtuosa nel cante e come tale si trova chiaramente molto comoda nel Tango extremeño. Carmen Linares segue uno schema differente, il numero delle frasi e i remates si avvicinano maggiormente a Plaza Alta 2, l’interpretazione è chiaramente personale; commovente è la letra in cui omaggia Porrina, proprio con lo stile da lui maggiormente interpretato. Boqueron esegue una splendida interpretazione ma remata in stile più vicino al Tangos de Cádiz (Valgame Dios compañera)

Argentina, nata a Huelva nel 1984; tratto da Un viaje por el cante, Café de la Marina – Tientos-tangos – Guitarra: Jose Quevedo “Bolita”

Tientos de Rosalia de Triana (El que la hace la paga)
Dentro de mi pensamiento
siempre te llevo en mi pensar
Dentro de mi pensamiento
siempre te llevo en mi pensar
cuando contigo yo me encuentro
cuando contigo yo me encontraba
mi cuerpo se pone primo a temblar

Tientos de Cádiz de El Mellizo (Porque la esperanza)
Vente pa’ mi calle
dentro de una hora
porque si pronto no vienes
mi mare se queda sola
porque si pronto no vienes
mi mare se queda sola

Tangos generico anonimo (Sin mirar atras)
Si tu no lo sabes
te lo cuento yo
que calmidad más grande
como me has herio niño el corazón

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola) Plaza Alta 1
Dejadme flores dejadme
aquel que tiene una pena
no se la quitaba nadie

Tangos de Triana de El Titi (Te pongas como te pongas)
Mi mare me lo advirtio
Mi mare me lo advirtio
que a ningun forasterito
le diera conversacion

Tango de Triana de El Titi (Un reloj marcao)
Que te voy a querer
Que te voy a querer
le das tu comía a un pobre
tu te quedas sin comer

Tango de Triana de El Titi (Te pongas como te pongas)
No me causa sentimiento
que pases y no me hables
si yo no como ni bebo
con buenos dias de nadie

Carmen Linares, nata a Linares (Jaén) nel 1951; tratto da Desde el alma, Por la calle vienen – Tangos –  Paco Cortes Montoyita y Miguel Angel Cortes 

Tangos – Intro, attualmente unico (Anda diciendo tu mare) – aire extremeños
Anda diciendo tu mare
Anda diciendo tu mare
que yo a ti te entretenío
y yo te tengo apuntaíto
en el libro del olvío
Anda diciendo tu mare
que yo a ti te entretenío

Tangos, Estribillo – attualmente unico (Y no digas que te han perdío)
Y no digas que te han perdío
que hay cosa que no se pierden
cuando trabaja niña el sentío
que hay cosa que no se pierden
cuando trabaja niña el sentío

Tangos extremeños (Si lo piensas te equivocas) Plaza Alta 2
A lo niño de la María
A lo niño de la María
lo llevan a prevención
y solo por una porfía
A lo niño de la María

Tangos extremeños (Si el agua se va pa los rios) Plaza Alta 4
Si te han gustao mis ojos
se lo pie a mi pare
y si te dice que no
y si te dice que no
anda vete y no te enfades
anda vete y no te enfades

Tangos extremeños de Porrina de Badajoz (Por allá arribita)
Y por la calle viene
viene to los Juanes
y si no viene el mio
ya no viene nadie.

Tangos extremeños (Que bonita es la amapola) Plaza Alta 1
Agujítas y alfileres
y como lo cantava el Porra
y que más nadie puede.
y que más nadie puede.
y que más nadie puede.

Per approfondire:


Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: