Antonio Mairena, Antologia Vol.14 (1993)

???????????????????????????????????????????

Antonio Mairena, Melchor de Marchena, Niño Ricardo, Manuel Morao, Paco de Lucía, Paco Aguilera, Esteban de Sanlúcar, Enrique de Melchor, Moraito, Pedro Peña, Mariano de Córdoba, El Poeta, Habichuela de Tanger (1993)

01. SANTA JUSTA Y RUFINA (Soleares)

02. ME MUERO YO (Siguiriyas)

03. ALEVANTATE (Tonás)

04. ROMANCE DE LA PRINCESA CELINDA (Romance) Antonio Mairena, Melchor de Marchena, Enrique de Melchor

Romance de Zaide y Princesa Celinda (Por la puerta de Celinda)
Por la puerta de Celinda
galán se pasea Zaide,
esperando que saliera
Celinda para hablarle.

Romance de Zaide y Princesa Celinda (Por la puerta de Celinda)
Salió Celinda al balcón
más bonita que no sale
la luna en oscura noche
y el sol entre sus tempestades.

Romance de Zaide y Princesa Celinda (Buenos dias tengais mora)
Buenos días tengáis, mora,
y a ti, morito, Dios te guarde,
escucha, Celinda atenta,
si es que quieres escucharme.

Romance de Zaide y Princesa Celinda (Por la puerta de Celinda)
¿Es verdad de que le han dicho
tus criados a mi paje
que con otro hablar pretendes
y que a mí quieres dejarme?

Romance de Zaide y Princesa Celinda (Buenos dias tengais mora)
¿Te acuerdas cuando dijiste
en el jardín la otra tarde:
Tuya he sido y tuya seré,
tuya es mi vida Zaide?

Romance de Zaide y Princesa Celinda (Por la puerta de Celinda)
El galán se ve vencido,
pisotea su turbante
y con rabiosa fatiga
ha cantaíto este romance.

Romance de Princesa Celinda (Buenos dias tengais mora)
¿Quieres que vaya a Jerez
por ser tierra de valientes
y te traiga la cabeza
del moro llamado Hamete?

Romance de Princesa Celinda (Por la puerta de Celinda)
¿Quieres que me suba yo al cielo
y las estrellas te cuente,
y te traiga yo a ti en las manos
aquella más reluciente?

Romance de Princesa Celinda (El Picaro moro)
Princesa Celinda,
toma mi turbante,
ni a cristiano ni a moro
no humilles a nadie.

05. GITANA PURA (Bulerías)

06. LOS PASOS (Siguiriyas)

07. EN SANTA ANA (Tangos)

Temple

Tangos de Cadiz de Manuela la Gitana – (De bronce de bronce) Letra di creazione o popolarizzata da Antonio Mairena.
Triana, Triana,
soy gitano de Triana,
en Triana yo nací,
y en la pila de Santa Ana
me bautizaron a mí

Tangos de Triana (Como los judios) Letra di creazione o popolarizzata da Antonio Mairena.
El puente no quio pasar,
que en la Capilla del Carmen
allí me vuelvo pa atrás

Tangos de Triana de Rafael Pareja (Inmediato) Letra di creazione o popolarizzata da Antonio Mairena.
Ay, yo quiero,
quiero recordar aquel día,
fue una mañanita temprano,
cuando yo a ti te conocí
en la Cava de los gitanos.

Tangos de Triana (Como los judios) Letra di creazione o popolarizzata da Antonio Mairena.
Me quitaste el sentío,
yo te lo juro a ti por mi mare
y por la Virgen del Rocío.

Tangos Triana (Que no te quiero)
Yo te lo digo,
corre y dile a la Ramona
que se traiga a la Rufina,
y vamos por la Manolona
y verás canela fina.

Tangos de Triana (Gitanita me publicaste)
De la barba de un morito
tienes que hacer una escoba,
yo voy a hacer un marimoñero
pa la bandera española.

Tango del Titi (Una mosca estaba mala)
Una mosca estaba mala
y la curaba un ratón,
de medecina le daba
las pepitas de un melón.

Tangos del Titi (Dame la mosca)
Que dame la mosca,
que toma el mosquito,
que allá voy yo
con mi pilón cortito

08. LOS LLAMAN (Giliana*por Bulería) Antonio Mairena, Melchor de Marchena, Enrique de Melchor

Alevanta y no duerma más
que son las cuatro
de la madrugá

¡Ole viva lo bueno!

Romance (La verde oliva)
Llaman a la puerta,
se alevantaron,
con el aguardiente
los emborracharon

Romance (Esta noche voy a ver)
Los moros de Oriente,
del Cairo y de Alejandría,
también vienen de la Arabia
con pañuelos de alegría

Romance – Buleria stile tipico Alboreá
Porque así los moros
a las moras veneran,
y a la que lo merece
le ponen banderas

Romance (El picaro moro)
Vienen de Marruecos,
los manda el sultán
a adorar la rosa
de la cristiandad
a adorar la reina
de la cristiandad;

Romance (La verde oliva)
Y por la mañana
toa la morería
cantaba y bailaba
locos de alegría

Romance (Esta noche voy a ver)
La sultana de Marruecos
dice que se va a casar,
los moritos estamos contentos
que se la lleve el sultán

Romance (El picaro moro)
La sultana de Marruecos
con el sultán se casó,
y con rosas de Alejandría
a tos los moros los coronó

Romance – Bulería stile tipico dell’Alboreá
Ya se van los moros,
ya se la llevaron,
su pare y su mare
solos se quearon


Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: